Иван Купало. Первые купанья в реке, скаканья чрез огни, праздник очищенья. Огонь и вода как орудья очищенья. В иных (по свидетельству ар<хиепископа> Вениамина) украшается перворожденная дева как невеста, эмблема чистоты, Веста. После гаданья, собиранья разных трав в сии дни, когда природа совокупляет все свои силы и тайны, вдыхает предчувствие мира духовного, с плясками выходили за водою и кропили ею свои домы, а всю ночь прыгали чрез зажженные костры: как бы празднуют в один и тот же день и крещенье Иоаново и крещенье того, кто крестил огнем и духом. В Иванов день топят в иных местах бани, воткнув в веники собранную травку Иван да Марья, парятся ими для здоровья, или с другими целебными травами, а потом варят в складчину кашу. В иных местах, съевши кашу, садятся на передних колесах от телеги, одни на ось, другие на оглобли, и с песнями катаются до утренней зари, а на заре для здоровья умываются росой. Ко времени Купала приходят в зрелость все лекарственные травы и коренья, а потому и собираются. В банях всегда святят веники. С Иванова дни начинают светится в купинах светляки (Ивановы червячки). Солнце совершает переход через должайшую черту. Не оттого ли и перескакиванье через живые огни и катанье колеса, образующее солнечный поворот. После ликованья в этот страшный таинственный день во всю Ивановскую ночь купанье. На рассвете имеет значенье [даже] очищенье от самого празднества.
Ярило [один] самый буйный праздник, соединяется с ярмарками, торжками, кулачными боями, попойками и играми. Приходится на рубеже лета и весны, когда начинается плодотворный жар в природе, начинает зреть и краснеть плод, животные в яру и человек сильнее чувствует вожделе<ние>. Ярило, кажется, был бог избытка сил мужества и вожделенья, почти то же, что Припекало. Ему приписывали также атрибуты Прияпа. Женщины плясали вкруг куклы с <…>, а иногда пьяный мужик был наряжаем Ярилой и плясал в колпаке и бубенчиках, убранный лентами.
Петровки. Петраки, Петрово говейно, Петров день важен как день всяких сроков и взносов пошлин. В летописях даже упоминаются Петровы торги. Это время помочей, толок, унавоживании полей и сенокоса. По народной пословице, с Петрова дни красное лето, зеленый покос, зарница зорит хлеб и начинаются Петровские жары. Еще с вечера выходят в иных местах поселяне караулить солнце, которое играет в этот день на небе, как и в Светлое воскресенье. В ожидании раскладывают <костры> и проводят время в песнях. Солнышко то спрячется, то покажется, то вниз уйдет, то перевернется, то блеснет голубым и розовым и разными другими цветами. Увидев играющее солнце, все испускают радостный крик. Петровские хороводы начинаются с зарей, на гульбищах устраиваются качели. В иных местах этот <день> последн<ие> проводы весны. Привязав несколько телег, запряженных гусем, катаются из конца в конец селенья и заключают веселым хороводом. Носят с песнями по селениям куклу и бросают в реку. После Петровок начинаются в иных местах гулянки ночные, называемые Петровками, продолжающиеся до Спаса.
——
δια την αδελφότητα <ηа братство>
προσφοράν είς τον άγιον ναυν <οросфору в святой храм>
δια ονοματα <βо имя>
хóту подержи
óспур остановись
джибу мóя дай воды
хобс хлеб
бид вино
малýн точно так
ля нет
мош лязин не надо
Бирúду insel хочу сойти
я мухáри <погонщик, хозяин>
Мелль соль
достаньте молоко халиб
далеко
близко
бухара завтра
иля igi будем
валет <слуга>
Тáлум araba хочу научиться
Кавáм скоро
Бариду <Хочу>
Дано Конст<антину> Миха<йловичу> 10 наполеонов.
В Смирне купить шляпу и книгу Евхолог<ион>, галстух и спирт подарок
Купить: 4 утиральника
Шлафорок
Ящик для бритв
отдать в мытье
Резинные <1 нрзб.>
петура юфка <? лепешка; турецк.>.
Путешествие к святым местам Кира Бронникова 1824 года, Москва.
Наместник Лавры Лаврентий
Схимник Парфений
Chansons populaires de la Grèce, 1824.
Свод латин<ской> грамматики с греческого, соч. а<рхиепископа> Инокентия. М. 1826 (5 рублей).
Руководство к познанию лат<инского> языка. Этимологическая часть. Соч. Рейса, перевод Зедергольма. М. 1823 (10 руб.)
Краткая латинская фразеология соч. А. Лебедева. 1816, М. 18 руб.
Российско-латинские разговоры употребит<ельные> в общежитии, издал Э.П.С.Н. 1826.
Школьные разговоры на латин<ском>, русск<ом>, греческ<ом>, француз<ском> и немец<ком>. М. 1810.
Греческого языка начальное познание, 3 части, Москва, в университ<етской> тип<ографии>. М.
Домашний врач Гомеопат, доктора Геринга. Москва, в унив<ерситетской> типогр<афии>. 1846, издал Форбрихер.
Русско-латинский словарь Гельерта <?> 1814.
Фразеология англи<йского> языка Герда, 4 книги, 1840.
Rudimenta linguae Grecae Jacobi Dressti (Uesyuma). Zanit.
Руководство к Русским законам Рождественского.
[Пушк<?> в доме <1 нрзб.>
Титов
Мавро в Екатериненской
князя Гагарина.
Стурдзы
Месмахеру <?>
За пашпорт
Алсуфьеву
Колоши
Стекло к часам.
Взять у Базили <?>
золото 2000 р. ]
В Киеве:
Lemare
Молитвенник
Головы к сапогам
чулки
молебны о домашних
и об Александре П<етровиче>.
В Полтаве:
Туфли.
заказа<ть>
башмаки.
Пальто темный
пике
Купить замки и завески
<1 нрзб.>
Чулки
масло миндальное
<2 нрзб.>
Манишки
Галстухи кисейные
визитные билеты